Cette est la seule parole en espagnol que vous pourrez prononcer mais pas écrire

Index

Cette est la seule parole en espagnol que vous pourrez prononcer mais pas écrire

Vous avez déjà entendu parler de cette parole mystérieuse qui fait sensation sur les réseaux sociaux et dans les cercles de linguistes ? Il s'agit d'un mot en espagnol qui, bien qu'il soit facile à prononcer, est impossible à écrire correctement. Cette particularité a suscité l'intérêt de nombreux amateurs de langues qui se demandent comment cela est possible. Dans cet article, nous allons vous révéler le mystère derrière cette parole énigmatique et vous expliquer pourquoi elle pose problème lorsqu'il s'agit de la mettre par écrit.

Le seul mot espagnol que vous pouvez prononcer, mais pas écrire : le mystère de salirle

Le castillan, également connu sous le nom d'espagnol, avec près de 500 millions de locuteurs, est la deuxième langue la plus parlée au monde, devancée uniquement par le mandarin chinois. Son riche passé et son évolution l'ont transformée en une langue avec une vaste quantité de mots et d'expressions.

Selon la Real Academia Española (RAE), il existe environ 93 000 articles et plus de 195 000 acceptions dans l'espagnol. Cependant, malgré son vocabulaire étendu, il existe un mot que vous pouvez prononcer, mais que, étonnamment, vous ne pouvez pas écrire.

La particularité de salirle

La particularité de salirle

La Fundéu et la RAE ont débattu sur le mot salirle. La particularité réside dans le fait que, bien que vous puissiez le prononcer sans problèmes, vous ne pouvez pas l'écrire. Cela est dû aux règles orthographiques qui interdisent la combinaison de l'impératif du verbe salir avec le pronom le.

En espagnol, l'impératif du verbe salir est sal, mais la norme établit que vous ne pouvez pas ajouter le pronom le à cette forme. En conséquence, salirle est un mot que tout le monde peut dire, mais qui n'a pas de représentation écrite acceptée.

La norme orthographique

La norme orthographique établit que les pronoms enclitiques, comme le, s'unissent à la forme verbale à laquelle ils se réfèrent. Mais, qu'est-ce qui se passe lorsque cette forme verbale se termine par une consonne et que le pronom commence par l? C'est là que surgit le problème, car la combinaison résultante, sal-le, n'est pas acceptable.

Il n'existe pas d'alternative valide, donc dans ce cas, vous ne pouvez pas écrire salle ensemble, car ce mot existe déjà dans le dictionnaire avec un autre sens. Vous ne pouvez pas non plus le séparer avec un tiret, comme cela se faisait dans le passé, car cette norme a tombé en désuétude.

Une curiosité linguistique

Même si l'espagnol est une langue en constante évolution, il existe certaines structures qui défient sa propre norme, se transformant en curiosités qui enrichissent encore plus cette langue si étendue et complexe, qui compte plus de 480 millions de locuteurs natifs.

Connaître comment nous travaillons sur ComputerHoy.

Étiquettes : Curiosités

Monique Dubois

Je m'appelle Monique et je suis rédacteur pour la page web Info General, un journal généraliste axé sur l'actualité technologique. Mon objectif est de fournir des informations précises et objectives avec rigueur et impartialité. Je m'efforce de rester à jour sur les dernières avancées technologiques et de partager ces connaissances avec nos lecteurs. Mon travail consiste à analyser les tendances du secteur technologique et à les présenter de manière claire et concise pour que nos lecteurs puissent rester informés et au fait de l'actualité.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Go up